Размышления по завершении первого учебного года

Размышления по завершении первого учебного года

10/01/2018 / Aвтор: Aija Kalve

Прошел год, с тех пор как начался проект «Живу в Латвии – изучаю латышский язык». В течение этого года 170 приезжих обучались в 13 группах с разными навыками владения латышского языка. Следует подчеркнуть, что задача педагогов каждой группы заключалась не только в том, чтобы помочь учащимся овладеть латышским языком и подготовиться к аттестационному экзамену по государственному языку,

но и в способствовании интеграции приезжих в систему образования, рынок труда и культурную жизнь Латвии.

Поэтому нам было важно выяснить, каков был опыт учителей латышского языка, с какими трудностями они столкнулись при преподавании языка подданным третьих стран.

Для того чтобы узнать мнение педагогов, было организовано интервью, в котором участвовало шесть учителей латышского языка, работающих в проекте.
На первый вопрос (Что доставило вам чувство удовлетворения в этой работе?) мы получили следующие ответы:

  • Возможность работать с людьми разных культур.
  • Открытость участников курсов, их любознательность, желание изучать латышский язык.
  • Доброжелательное отношение участников курсов к педагогам и изучению языка.
  • Интерес участников курсов к тому, что происходит в Латвии.
  • Осознание того, что большинство участников курсов желают остаться здесь и любят Латвию.
  • Возможность познакомиться с традициями других культур.
  • Возможность почувствовать результаты своей работы во время обучения.
  • Возможность получить новый опыт.

На второй вопрос (Что для вас было новым опытом, вызовом, преподавая язык в полилингвальных группах?) учительницы ответили так:

  • Разный уровень владения латышским языком в таких группах.
  • Ограниченные возможности педагога ответить на вопросы или объяснить непонятное из-за отсутствия промежуточного языка, т. к. многие курсанты владели только своим родным языком.
  • Сплочение группы.
  • Приспособление учебного материала различным интересам и нуждам участников курсов, т. к. для некоторых из них актуален поиск работы, других интересуют социальные гарантии, а еще других – культура и возможность получения высшего образования и т. д.
  • Обучение латышскому языку людей, чей родной язык не принадлежит к индоевропейской языковой семье.
  • Стереотипы участников курсов, связанные с представлением о том, как нужно учить язык.

На третий вопрос (С какими проблемами вы столкнулись в повседневной работе на занятиях латышского языка?) чаще всего прозвучали ответы, связанные с организацией жизни участников курсов, непредвиденными обстоятельствами или человеческим фактором. Проблемы, которые были названы чаще других:

  • Усталость курсантов после рабочего дня при обучении в вечерней группе.
  • Происходящие в жизни курсантов непредвиденные изменения, из-за которых не было возможности продолжить посещение занятий или приходилось их часто пропускать. Например, смена работы или местожительства, отъезд из страны по семейным обстоятельствам, поступление на учебу и т. д.
  • Недостаток у курсантов навыков учиться.
  • Неспособность участников курсов принять иное, отличающееся от собственных традиций, собственного опыта мнения.

Четыре из опрошенных учителей считают, что серьезной проблемой при обучении латышскому языку является то обстоятельство, что нет учебного пособия для уровня Б. Все учителя отметили большое значение работы, проделанной вне занятий: исправления работ курсантов, помещения материалов в среду интернета, общения с курсантами перед сдачей экзамена, совместных мероприятий. Например, фотосессия всей группы, на которой друг друга знакомят с национальными блюдами, посещение выставки, вечерние «посиделки» в кафе. Участники курсов сумели также приятно удивить преподавателей сочиненным самими стихотворением на латышском языке.

Команда проекта выражает огромную благодарность учителям за проделанную ими работу, а также участникам курсов за терпение, возможность найти время для учебы и доброжелательное отношение.

dzejolis